Mis manos son una extensión de mi mente, cantan, gritan, lloran...

Dorothy Squire,

Más conocida como Dorothy Miles, nació en Gales en 1931 y se convirtió en una figura destacada en la comunidad sorda británica, no solo como poeta, sino también como activista. 
A lo largo de su vida, dejó una marca indeleble en la historia de la poesía en lengua de señas, ganándose el título de fundadora moderna de este género.

Miles comenzó su carrera poética escribiendo en inglés, pero su verdadero legado se consolidó cuando trasladó su arte a las lenguas de señas estadounidense (ASL) y británica (BSL). Al hacerlo, abrió nuevas posibilidades para la expresión artística dentro de la comunidad sorda, creando una forma de poesía que no solo capturaba la belleza del lenguaje de señas, sino que también daba voz a las experiencias y emociones de las personas sordas.

Su trabajo en la poesía en lengua de señas no solo fue innovador en términos de estética, sino que también tuvo un impacto profundo en la cultura sorda, contribuyendo a una mayor apreciación y visibilidad de la lengua de señas como una forma legítima y poderosa de comunicación artística. Miles luchó por los derechos de las personas sordas y trabajó incansablemente para promover la lengua de señas, ayudando a derribar barreras y a fomentar una mayor inclusión y comprensión de la cultura sorda.

Dorothy Miles falleció en 1993, pero su legado sigue vivo a través de su poesía y su activismo, inspirando a nuevas generaciones de artistas sordos y promoviendo el reconocimiento y la valoración de la poesía en lengua de señas como una forma de arte única y profundamente significativa.

Una de las poesías más conocidas de Dorothy Miles es "Language for the Eye" ("Lenguaje para el Ojo").

 Este poema captura la esencia y la belleza de la lengua de señas, describiendo cómo las manos se convierten en instrumentos de expresión poética.

 A continuación, te presento una versión traducida al español de este poema:

Lenguaje para el Ojo
por Dorothy Miles

Mis manos son una extensión de mi mente,
cantan, gritan, lloran,
hablan en el lenguaje del ojo,
donde las palabras son movimientos
y las oraciones son gestos,
tan fluidas y libres
como el viento en los árboles,
tan claras como una lágrima
que cae desde el ojo.

Este poema es un ejemplo de cómo Dorothy Miles utilizaba la lengua de señas no solo como un medio de comunicación, sino como una forma de arte que transmitía emociones, pensamientos y experiencias de manera visual y poderosa.

Otro poema destacado de. Este poema refleja su habilidad para usar la lengua de señas para capturar imágenes visuales y emocionales de manera profunda.


La Rosa
 versión traducida al español:
por Dorothy Miles

Una rosa es una rosa,
la ve el ojo,
pero la mano también la siente,
el aroma penetra,
cada pétalo suave,
como una promesa no dicha.

Es roja,
tan roja como la sangre
de un corazón herido,
pero también blanca,
tan pura como el amor verdadero.

Comentarios

Entradas populares